1 - 16 of 16 Posts

ssherie_

Active member
I am sooo curious...are there any languages that have similarities to Greek? I know that Greece doesn't derive from another language, but does anyone who speaks another language have an easier time learning Greek?
 
Spanish is similar with the conjugation of verbs, so Spanish speakers can pickup on it a bit quicker than others... Greek is a difficult language because there isn't a specific place in a sentence where you need to place objects. As a simple example, I can say - "είσαι καλά;" which means "are you well?" Or I can say "καλά εισαι;" and it will have the same meaning. Not many languages allow you to change the position of words in a sentence and allow it to have the same meaning - i.e. there is no strict order in which you have to put your words in Greek.

Greek - mila(o) - i speak
Spanish - habl(o) - i speak
Greek - mil(as) - you speak
Spanish- habl(as) - you speak...
Greek - mil(am)e - we speak
Spanish - habl(am)os - we speak
Greek - mil(an)e - they speak
Spanish - habl(an) - they speak

Spanish is easier than Greek though because it only has 2 genders whereas Greek has 3, and Spanish doesn't have 9 declensions of words.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Jawge and seleanor
Spanish is similar with the conjugation of verbs, so Spanish speakers can pickup on it a bit quicker than others... Greek is a difficult language because there isn't a specific place in a sentence where you need to place objects. As a simple example, I can say - "είσαι καλά;" which means "are you well?" Or I can say "καλά εισαι;" and it will have the same meaning. Not many languages allow you to change the position of words in a sentence and allow it to have the same meaning - i.e. there is no strict order in which you have to put your words in Greek.

Greek - mila(o) - i speak
Spanish - habl(o) - i speak
Greek - mil(as) - you speak
Spanish- habl(as) - you speak...
Greek - mil(am)e - we speak
Spanish - habl(am)os - we speak
Greek - mil(an)e - they speak
Spanish - habl(an) - they speak

Spanish is easier than Greek though because it only has 2 genders whereas Greek has 3, and Spanish doesn't have 9 declensions of words.
This is an excellent analysis :) I also always wondered why Spanish and Greek sound a little similar. Do you have a background in languages/linguistics??
 
This is an excellent analysis :) I also always wondered why Spanish and Greek sound a little similar. Do you have a background in languages/linguistics??
I'm trilingual (English, Greek, and Spanish)
 
  • Like
Reactions: greek_ggirl
Spanish is similar with the conjugation of verbs, so Spanish speakers can pickup on it a bit quicker than others... Greek is a difficult language because there isn't a specific place in a sentence where you need to place objects. As a simple example, I can say - "είσαι καλά;" which means "are you well?" Or I can say "καλά εισαι;" and it will have the same meaning. Not many languages allow you to change the position of words in a sentence and allow it to have the same meaning - i.e. there is no strict order in which you have to put your words in Greek.

Greek - mila(o) - i speak
Spanish - habl(o) - i speak
Greek - mil(as) - you speak
Spanish- habl(as) - you speak...
Greek - mil(am)e - we speak
Spanish - habl(am)os - we speak
Greek - mil(an)e - they speak
Spanish - habl(an) - they speak

Spanish is easier than Greek though because it only has 2 genders whereas Greek has 3, and Spanish doesn't have 9 declensions of words.
I also picked up Spanish pretty quick when I was learning it in high school. The accent is very similar too
 
  • Like
Reactions: Jawge
The root of a word expresses the meaning of the word, whereas your grammatical endings express only Mood, Tense, and Persons. To understand or to speak Greek, one needs, above all, to understand roots. I see no affinity between MILA- and HABL-.. Hence, without the English translations, a Spaniard will not understand what "Milao" means. Sorry.
As for the order of words, inflected languages (like classical Greek or Latin, Middle English, etc., ) present no semantic problems. No problem here: Him she called but received no reply ana Zeu.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: dubai_suzie
I am sooo curious...are there any languages that have similarities to Greek? I know that Greece doesn't derive from another language, but does anyone who speaks another language have an easier time learning Greek?

I am sooo curious...are there any languages that have similarities to Greek? I know that Greece doesn't derive from another language, but does anyone who speaks another language have an easier time learning Greek?
The similarities (and, hence, dissimilarities) can be of various types, wherefore there can be different difficulties in learning [understanding, speaking, and even writing] a language or Greek in particular. SIMILARITIES in grammatical endings [morphology];
in words [lexikon] or word-roots; in syntax [formation of compound words, or of sentences into a discourse/Logos]; and in peculiar/ethnic idiomatic expressions; in diction or pronunciation [phonetics]; and in orthography. // Lexical study: If two words from two languages are similar in sound and in meaning, they are said to be affine (kindred) or cognate, and most likely, one of the words derives from the other. My manuscript, still unpublished, "Indo-European and Its Speakers" presents the etymology of many words from Greek (Proto-Greek) -- words of Latin, Akkadian, Etruscan, Basque, Anglo-Saxon, Eblaite (Canaanite), etc.
 
  • Like
Reactions: dubai_suzie
The root of a word expresses the meaning of the word, whereas your grammatical endings express only Mood and Persons. To understand or to speak Greek, one needs, above all, to understand roots. I see no affinity between MILA- and HABL-.. Hence, without the English translations, a Spaniard will not understand what "Milao" means. Sorry.
As for the order of words, inflected languages (like classical Greek or Latin, Middle English, etc., ) present no semantic problems. No problem here: Him she called but received no reply ana Zeu.
Hmmm maybe its different grammatically but just familiar or sounds similar? I don't know too much about languages, I'm jus guessing here
 
Hmmm maybe its different grammatically but just familiar or sounds similar? I don't know too much about languages, I'm jus guessing here
I just read your next comment, makes sense now with the kindred words, thanks! :)
 
The root of a word expresses the meaning of the word, whereas your grammatical endings express only Mood and Persons. To understand or to speak Greek, one needs, above all, to understand roots. I see no affinity between MILA- and HABL-.. Hence, without the English translations, a Spaniard will not understand what "Milao" means. Sorry.
As for the order of words, inflected languages (like classical Greek or Latin, Middle English, etc., ) present no semantic problems. No problem here: Him she called but received no reply ana Zeu.
No, a Spaniard won't understand it, and I was not trying to show that the root of the words are similar but if I were then I would have picked a verb like goustaro (γουστάρω) and gustar which have the same roots - both of these words mean "to like". What I was showing was that the conjugations are similar in the present tense, which is why emphasized the ending.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: efhernandez_
No, a Spaniard won't understand it, and I was not trying to show that the root of the words are similar but if I were then I would have picked a verb like goustaro (γουρστάρω) and gustar which have the same roots - both of these words mean "to like". What I was showing was that the conjugations are similar in the present tense, which is why emphasized the ending.
That makes a lot of sense to me. The languages may not come from the same root, but it isn't like Greek and Mandarin for example
 
Found this today

 
  • Like
Reactions: dubai_suzie
Found this today

Makes total sense, finally someone is putting it into words with perfect examples!! Phonology is the idea everyone was looking for I guess :) Thanks for sharing
 
Spanish is similar with the conjugation of verbs, so Spanish speakers can pickup on it a bit quicker than others... Greek is a difficult language because there isn't a specific place in a sentence where you need to place objects. As a simple example, I can say - "είσαι καλά;" which means "are you well?" Or I can say "καλά εισαι;" and it will have the same meaning. Not many languages allow you to change the position of words in a sentence and allow it to have the same meaning - i.e. there is no strict order in which you have to put your words in Greek.

Greek - mila(o) - i speak
Spanish - habl(o) - i speak
Greek - mil(as) - you speak
Spanish- habl(as) - you speak...
Greek - mil(am)e - we speak
Spanish - habl(am)os - we speak
Greek - mil(an)e - they speak
Spanish - habl(an) - they speak

Spanish is easier than Greek though because it only has 2 genders whereas Greek has 3, and Spanish doesn't have 9 declensions of words.
This is very cool! Spanish and Greek are both part of the Indo-European language group so it makes sense that there are similarities. Each language off shooting from Indo-European has its own family branch. Greek is in a branch by itself, and this would include Ancient Greek, Koine Greek, etc. The branch that has Spanish has its root from Latin, and that is an offshoot from the original Indo-European. Here's a fun chart:

 
It seems to me that because all of these languages are tied together by the same, ancient root language, whether Spanish, Italian, Greek, even German, we are bound to find similarities. I think of the word mother. Mother (English). Mutter (German). Mitera μητέρα (Greek), Madre (Spanish), Madre (Italian) ... they are all similar. I don't know about you, but I can just kind of tell that they all mean "mother".
 
  • Like
Reactions: seleanor
It seems to me that because all of these languages are tied together by the same, ancient root language, whether Spanish, Italian, Greek, even German, we are bound to find similarities. I think of the word mother. Mother (English). Mutter (German). Mitera μητέρα (Greek), Madre (Spanish), Madre (Italian) ... they are all similar. I don't know about you, but I can just kind of tell that they all mean "mother".
Yes true, they all sound very similar to me...not sure how or why though 😂
 

When does Orthodox lent start this year?

I noticed our Easter is late - May 5th - but Western Easter is at the end of March. Has Lent already started for them? When does our Lent start?

This year, I plan to do a stricter Lenten fast, so I want to plan some things out in advance.

Lent is a time for introspection, repentance, and spiritual growth. Through the dedicated practice of fasting, prayer, and charity, believers seek not only to grow closer to God but also to better understand themselves in relation to God’s will.

Thinking about the Greek way of hospitality...

I thought I would ask your thoughts oh Philoxenia - or the Greek way, or art, of hospitality. I noticed this when I travel in Greece. People are so kind, they often go out of the way for us, when I feel that they don't have to! How can one describe this to someone?

From what I understand, Philoxenia is not merely a practice but a deeply ingrained value within Greek culture that extends far beyond the simple act of hosting. It reflects a genuine, heartfelt welcome to strangers, treating them with the same respect and generosity one would show to a dearly beloved friend. This beautiful tradition, passed down through generations, turns the act of hosting into an art form, embodying warmth, respect, and a profound sense of human compassion. There have been so many stories I can think of...

This thought process was triggered because we were watching My Big Fat Greek Wedding 3 - someone in the village had taken on a Syrian refugee. Is this a Greek hospitality thing? Philoxenia?

Greek Name Days Celebrations

I have been encouraging my family and friends to let me know when their name days are. I know for my immediate family, of course, but I want to start honoring name days in addition to birthdays like they do in Greece.

But aside from wishing someone Chronia Polla, or happy name day, what else can we do? How do people in Greece celebrate? Is it much like a birthday?

Tips for Learning and Teaching Greek

I know how to speak Greek okay, but I am not great at it. I want to brush up on my skills, and I also want to teach some of my family members. I am good enough at it to the learn the basics. I am looking for advice, but I've also compiled some ideas:

1. Spend an extended period of time in Greece

There’s no better way to learn Greek than to immerse yourself in the language and culture of Greece. If you have the opportunity, consider spending an extended time in Greece, studying or working, taking a sabbatical, or just exploring the country. Living in Greece can help you understand the nuances of the language, such as the different accents, dialects, and slang that are used. You’ll also have the chance to practice your Greek with locals, watch Greek TV or films, and read Greek books or newspapers. I would imagine this is the best way to learn fast!

2. Use a language program

If you can’t travel to Greece or you prefer a more structured approach to learning Greek, consider using a language program. There are many language programs available online or in your local area, ranging from self-paced courses to interactive classes. Some popular language programs for Greek include Rosetta Stone, Duolingo, and Pimsleur. From what I understand these are all great options and I can learn at my own pace.

3. Take classes

Taking classes is another excellent way to learn Greek, especially if you prefer face-to-face interaction and feedback. You can find Greek language classes in community colleges, universities, language schools, or private tutors. Taking classes can help you improve your Greek skills, such as listening, speaking, reading, and writing. You’ll have a teacher who can guide you through the learning process, answer your questions, and give you homework or assignments that challenge you. You’ll also have classmates who share your passion for Greek and can practice with you.

4. Find ways to immerse yourself outside of Greece

Even if you can’t go to Greece or attend classes, you can still immerse yourself in Greek in your daily life. One way is to find Greek-speaking communities or events in your area, such as cultural centers, festivals, or meetups. You can also use online resources to connect with Greek speakers, such as language exchange websites, social media groups, or chat apps. Listening to Greek music, watching Greek videos or podcasts, or reading Greek literature can also help you familiarize yourself with the sounds and patterns of the language.

Honestly, I plan to try all 4 - whatever I can do. I think it will all help.

Ideas for Celebrating the New Month - Kalo Mina

Growing up, I heard my family say this all the time when there was a new month. I finally started paying attention to the tradition and ritual of saying it.

Kalo Mina actually means "Good Month" but my family took it a step further. We developed the habit of doing something special as a family to celebrate.It depends which day it falls. Some things we've done:

- Brunch - We do this if it falls on a weekend.
- Dinner - Going out to dinner is great any time of the year!
- Journaling - We've done family journaling parties, sitting together reflecting on the month. Sometimes we read aloud what we write (depends how the month went LOL)
- Goals - No matter if we do anything, like go out to dinner or brunch, we always sit and review our goals for the month together.
Share and discuss Greek traditions related to Greek weddings, christenings, dance & holidays!

WorldwideGreeks.com is a free online forum community where people can discuss Greek food, travel, traditions, history and mythology.
Join Worldwide Greeks here!

JOIN COMMUNITY FOR FREE

LOGIN TO YOUR ACCOUNT
Back
Top