1 - 8 of 8 Posts

francescool

Active member
Φιλοξενία – Filoksenia: This is the idea of being generous and offering friendship (in a loving way) to a stranger or foreigner. This word does not exist in most other languages and is a big part of Greek Culture and expression.

Για πάρτη μου – Ya Parti Mou: Technically this phrase means “for me” and it is used to mean “treating yourself” well.

Φιλότιμο – Filotimo: This means honor and truth and friendship, and loyalty to one another.
 
  • Like
Reactions: Vangelis
True those can be difficult, but "gia parti mou" is not that difficult. It means "only me/myself/him/you/etc.."

For example:

I kardia sou einai mono gia parti mou - Η καρδιά σου είναι μόνο για πάρτη μου - Your heart is only for me
I agapi mou einai mono gia parti sou - Η αγάπη μου είναι μόνο για πάρτη σου - My love is only for you
Skeftetai mono gia parti tou - Σκεφτέται μόνο για πάρτη του - He only thinks about himself
 
Last edited:
  • Like
Reactions: knicks_fan87
True those can be difficult, but "gia parti mou" is not that difficult. It means "only me/myself/him/you/etc.."

For example:

I kardia mou einai mono gia parti mou - Η καρδιά σου είναι μόνο για πάρτη μου - Your heart is only for me
I agapi mou einai mono gia parti sou - Η αγάπη μου είναι μλονο για πάρτη σου - My love is only for you
Skeftetai mono gia parti tou - Σκεφτέται μόνο για πάρτη του - He only thinks about himself
Great examples, I've never heard of this phrase but I may start using it when I'm practicing Greek
 
Isn't the question about words not phrases?
 
Of that list my favorite word is Philotimo! I watch this video now and then:

 
  • Like
Reactions: Vangelis
There are a couple of phrases that I have come across that not only are directly translatable to english but I am not even sure of their meaning. I think they mean quick. The phrases are: στο πιτς φιτίλι and στο πι και φι.

Can anyone here shed more light on these?
 
  • Like
Reactions: nadellii
These are expressions that derive meaning from somewhere else. Both of these mean "really quickly"
 
  • Like
Reactions: Vangelis
There are a couple of phrases that I have come across that not only are directly translatable to english but I am not even sure of their meaning. I think they mean quick. The phrases are: στο πιτς φιτίλι and στο πι και φι.

Can anyone here shed more light on these?
I've never heard of "στο πι και φι" but as @ellinasgolfer0320 mentioned, "στο πιτς φιτίλι" means "quickly." So you could say "το γράμμα ήρθε τστο πιτς φιτίλ" or "the letter came very quickly"
 
  • Like
Reactions: Vangelis

Greek Naming Traditions?

I have noticed that in Greece, there are some traditions associated with naming their children. Although some Greek families in the United States have done this, many have seemed to lose the traditions.

Does anyone know what some of these traditions are? I am helping a friend name his upcoming child... Here's some of what I have learned:

1. Firstborn daughter names after maternal grandmother
2. Firstborn son named after paternal grandfather
3. Firstborn son named after father

Those are the ones I have figured out. I don't know what is traditional from Greece and what has just been made up amongst Greeks in the US.

Advice about making Greek coffee

I've developed a fascination with Greek culture and cuisine, and one aspect I'm particularly eager to explore is Greek coffee. I've heard that it's a unique and delicious brew, but I'm not quite sure how to make it at home.

I understand that Greek coffee is traditionally prepared using a special pot called a briki, but beyond that, I'm a bit lost. What type of coffee grounds should I use, and how finely should they be ground? Are there any specific brands or blends that are favored for making Greek coffee?

I'm also curious about the brewing process itself. Is there a particular technique for achieving that rich, foamy texture that Greek coffee is known for? And what about serving suggestions? Are there any traditional accompaniments or customs that I should be aware of?

Thanks in advance!

Where did plate smashing come from?

When Greeks feel happy and are dancing and have a good time, they've been known to smash plates. I've seen it! It's not just a tourist thing - but they don't do it much because I am sure they won't want to smash their expensive dish wear.

I was just at a wedding and they had purchased plates to smash - so basically they were cheap throwaway plates that actually smashed really well. I almost wonder if they were made for the purpose...

It got me thinking - where did this tradition come from? Does anyone know?

Netflix Show about Alexander the Great

I just noticed there was a show about Alexander the Great on Netflix. How is it?

I have been noticing some buzz that it's fairly controversial, but those who are unhappy about it ... I can't tell if they actually know about him, or if they are just upset about how he was depicted.

I am trying to figure out if I want to watch it so your honest reviews are welcome.

I have studied Alexander the Great a little bit and no a bit about his life, so I am sincerely hoping it's worth my time. I am between shows at the moment.

Greek Name Days Celebrations

I have been encouraging my family and friends to let me know when their name days are. I know for my immediate family, of course, but I want to start honoring name days in addition to birthdays like they do in Greece.

But aside from wishing someone Chronia Polla, or happy name day, what else can we do? How do people in Greece celebrate? Is it much like a birthday?
Share and discuss Greek traditions related to Greek weddings, christenings, dance & holidays!

WorldwideGreeks.com is a free online forum community where people can discuss Greek food, travel, traditions, history and mythology.
Join Worldwide Greeks here!

JOIN COMMUNITY FOR FREE

LOGIN TO YOUR ACCOUNT
Back
Top